Berømt dansk-polsk oversætter får fornem pris

    boguslawa_sochanska_hc_andersen_odense_polennu

    Boguslawa Sochanska i H. C. Andersens Hus i Odense sammen med polske journalister fra Poznan, som også er den polske by hvor Boguslawa Sochanska er uddannet. Foto: Lukasz Wozny, polennu.dk.


    GDANSK: Lederen af Det Danske Kulturinstitut og oversætter, Boguslawa Sochanska, har fået den prestigefyldte Stanislaw Sawicki pris.


    Lederen af Det Danske Kulturinstitut i Polen, Boguslawa Sochanska, er blevet tildelt endnu en pris. Det er en prestigefyldt pris der er opkaldt efter den polske oversætter og frihedskæmper Stanislaw Sawicki (1907-1944), der blev dræbt af tyskerne på den 23. dag under Warszawa opstanden.

    H. C. Andersen

    – Prisen gives til Sochanska for hendes mangeårige virke som dansk-polsk oversætter, og ikke mindst for hendes H. C. Andersen oversættelser til polsk, hedder det i begrundelsen. Overrækkelsen fandt sted på en konference under temaet: Skandinavien-Polen; folk, politik, økonomi og kultur, der blev gennemført på Gdansk Universitet. Prisen blev første gang uddelt i 1995.

    Det Danske Kulturinstitut udbreder kendskabet til dansk kultur, og holder i Polen til i Warszawa.

    LÆS MERE
    Eksternt link: Det Danske Kulturinstitut Warszawa