Lektor i polsk til eksamen for at beholde job

    svend_billund_lufthavn

    Svend Gottschalk Rasmussen, skal testes for sine polsk kundskaber, hvis han vil fortsætte sit arbejde som tolk for politi og domstole. Og hvis han efter et tre dage langt kursus består, skal han gå ned i løn. På billedet ses lektoren i selskab med Polens ambassadør i Danmark. Foto: Niels Husted, polennu.dk.


    KØBENHAVN: Danmarks førende Polens ekspert – lektor Svend Gottschalk Rasmussen – skal på tre dages kursus og op til ny polsk eksamen for at kunne fortsætte sit arbejde som tolk for politi og domstole.


    Lektor i blandt andet polsk, Svend Gottschalk Rasmussen, der er Danmarks førende ekspert i polske forhold – og en erfaren dansk-polsk tolk – skal nu skal tre dage på kursus og til eksamen. Det skal han, hvis han vil beholde sit job som tolk – og hvis han består testen, skal han gå ned i løn. Det er konsekvensen af en omlægning af den danske tolkeservice ved politi og retsvæsen. Ordningen træder efter planen i kraft 1. april 2019, men det er næppe en aprilsnar.

    Slut med tolkelisten

    Det er Rigspolitiet der vil afskaffe den nuværende tolkelisten. Det er en liste, som politi og domstole bruger når der er brug for tolke og oversættere for ordensmagten og domstolene i Danmark. polennu.dk har efter samtalen med lektoren fået henvendelser fra flere tolke og andre, der er utilfredse med den nye ordning. Svend Gottschalk Rasmusen siger til polennu.dk:

    Ikke kønt

    – Det ser ikke kønt ud. Førhen har politibetjente eller personale ved retterne selv rekvireret tolkene eller har måske fået et oversætterbureau til det. For at komme med på den nye tolkeliste – eller ’onboarde’ som det hedder i orienteringen – skal man udover at præsentere forskellige dokumenter, gennemgå et tre-dages-kursus og bestå tre tests. De skal vise, at man kan det sprog, man skal tolke i. Tests kan være gode nok, hvis der er tale om en ny tolk, siger lektoren fra SDU Syddansk Universitet i Odense.

    Betroet gennem årrække

    – Men for tolke, der – som jeg – har arbejdet i en årrække for politi og retsvæsen, er det et nedværdigende krav at stille. I år er jeg indtil nu blevet kaldt ud hele 73 gange til alle mulige afhøringer, retssager og forskellig efterforskning. Hvad er den dybere mening med at indkalde mig eller andre, med samme erfaring, til tests? Man beder jo heller ikke en læge behandle en rask person, og man tager heller ikke uden grund kørekortet fra nogen og beder vedkommende om at gå op til ny køreprøve. Det må i øvrigt også koste en masse penge, siger lektor Svend Gottschalk Rasmussen.

    Flere af de berørte tolke vil nu forsøge at få Rigspolitiet i tale for at fastholde den gamle ordning.